Livestream 3 Mar 7p GMT

Reviews for "Kokoro no koe o kikasete"

Kokoro no koe o kikasete
by veezyn
Recommends (13)
Tue, May 31, 2016 @ 10:06 PM

Samples are used in:

short hopper
permalink   Tue, May 31, 2016 @ 10:44 PM
Awesome, man! I think this is probably a ccMixter first: the same song sung in three languages.
permalink   Ivan Chew Wed, Jun 1, 2016 @ 2:05 AM
Ah, I just noticed the other uploads!
permalink   veezyn Wed, Jun 1, 2016 @ 9:32 AM
Thanks,feel good when you are pioneering something.
Ivan Chew
permalink   Wed, Jun 1, 2016 @ 2:01 AM
Hey Veezyn, woo hoo! I’ll see what I can do. Inspired or not, the least I can do is to give this a shot at a remix. Any lack of inspiration is entirely my shortcoming :) Thanks for taking up the suggestion.
permalink   Ivan Chew Wed, Jun 1, 2016 @ 7:28 AM
Hello again veezyn, is there any chance you’ll post either the Japanese Kanji or Romanised text? I’m quite certain I’ve a remix idea for this set of pells. Just want to make sure the lyrics makes sense for the edits I plan. Thank You!
permalink   veezyn Wed, Jun 1, 2016 @ 9:39 AM
Thanks, ok! here is the description of the lyrics:
Title:Let me hear the voice of your heart.Chorus :when the meaning to exist is hurt,the weight of words encourages and alleviates the pain.
Let me hear the voice of your heart withou bias.verse A:nothing is wrong if you don’t know,not always is truth,even they prove that’s not false.
Verse B:There’s not answers,if you don’t ask for,if you’re looking for get out of the situation,you can’t ,if you are going to the wrong direction.
Verse C:you can’t get back the time that passed ,if you only keep running,you’re going to regret what you left behind.
Verse D:you can’t measure the power of the smile,those who receives it,lives in their hearts ,warming up it.
permalink   Ivan Chew Wed, Jun 1, 2016 @ 7:42 PM
Thank you for the explanation. Nice meaning behind the words. I’ll try my best to work out where the phrases start and end and will avoid cutting the original verses, in case the language context is ruined. I don’t speak or read Japanese and was hoping to use Google Translate, but your description seems to suffice for now.
permalink   veezyn Thu, Jun 2, 2016 @ 3:25 PM
Actually,the Google Translate doesn’t work well with japanese (maybe the most complicated language), so, you have to guess a lot to understand the meaning.
That’s why all the japanese prime minister don’t speak english .Not only the politicians ,most of japanese don’t understand english at all , maybe they don’t care .
I don’t know about other countries (i know about U.S because i lived in San Francisco about 2 year, many years ago)
but here,even the biggest (famous) artist of the world,they always struggled to sell a million copies,when the local artist (famous) are selling easily.
So,understand other languages is so critical(it means understand other culture).Your suggestion opened my eyes, i should focus more on Asia to become really international .
permalink   Ivan Chew Fri, Jun 3, 2016 @ 1:11 AM
Language, like religion and even music, can either unite or divide, isn’t it? :) I think ccMixter works to unite because of cool & generous people like yourself. I’ll be sure to treat the acapella with respect. Especially when I don’t know the language.
permalink   veezyn Sun, Jun 5, 2016 @ 9:19 AM
I’m sure you’ll make a good one . Is time to change ,but from ccMixter.
permalink   Ivan Chew Sat, Jun 11, 2016 @ 1:33 AM
Hey veezyn, I’ve uploaded the remix, in case you didn’t get the notification. Thanks so much for sharing the pell. Please don’t hesitate to let me know if I messed up the lyrics after shifting parts around.
Hans Atom
permalink   Wed, Jun 1, 2016 @ 2:43 AM
Hey Veezyn, this is really, really good. A great concept, I love what you did a lot and the way you did it: great voice, very nice additons by Javo, deep inspirations by Ivan and a remarkable polyglotism! Thanks a lot for chosing the golden calf as the back bone and for sharing, muchas gracias y ありがとう!

Music connects us at
permalink   veezyn Wed, Jun 1, 2016 @ 9:32 AM
Thanks ,i like your tracks (sonically and musically).
i’m looking ahead to remix other tracks.
permalink   Hans Atom Fri, Jun 3, 2016 @ 4:52 AM
permalink   Sat, Jun 4, 2016 @ 1:33 AM
permalink   veezyn Sun, Jun 5, 2016 @ 9:02 AM
permalink   Sat, Jun 4, 2016 @ 5:20 AM
excellent, I love.
permalink   veezyn Sun, Jun 5, 2016 @ 8:59 AM
permalink   Sat, Jun 4, 2016 @ 10:10 AM
Great track and as always your production is spot on.
permalink   veezyn Sun, Jun 5, 2016 @ 9:10 AM
Thank you , i’m still trying to improve. your music (in many aspect) is the top class of ccMixter.